Los traductores de Harry Potter y Cincuenta Sombras, en un encuentro de la Universidad de Murcia

La Universidad de Murcia celebrará el miércoles, 15 de mayo, los primeros Encuentros de Traducción Editorial, en el que intervendrán los prestigiosos traductores Puerto Barruetabeña, Daniel Cortés, Adolfo Muñoz y Pilar Ramírez.

Los cuatros han traducido al español obras de la llamada "literatura de bestseller".

Concretamente, Puerto Barruetabeña, especializada en novela romántica, ha traducido el tercer libro de la famosa trilogía de novela erótica Cincuenta Sombras, mientras que Adolfo Muñoz tradujo tres volúmenes de Harry Potter, entre otras obras juveniles.

Daniel Cortés es el autor de álbumes ilustrados de películas como Cars, Wall-E o Ice Age y de títulos de franquicias como Star Wars o Tarta de Fresa, en tanto que Pilar Ramírez ha traducido la trilogía de Los Juegos del Hambre o parte de las novelas de H.G. Wells.

La actividad, que se desarrollará, de 16:00 a 19:00 horas, en el Hemiciclo de la Facultad de Letras, está organizada por el Máster Universitario en Traducción Editorial y está abierta a todos los interesados en la traducción de libros.

Este sitio web utiliza cookies para facilitar y mejorar la navegación. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. POLITICA DE COOKIES